Латвия изгоняет русский язык
Власти Латвии призвали своих граждан отказываться от русского языка на работе. В перспективе нарушителям могут грозить предупреждение и штраф.
Одни эксперты считают, что подобное требование не соответствует латвийскому закону о языке. Другие уверены, что данная мера лишь шаг к более серьезному ограничению — ликвидации русских школ. Политологи убеждены: запрет на русский язык усилит дискриминацию русскоязычного населения.
Из официального обращения Центра государственного языка, опубликованного на его сайте, следует, что в ведомство поступил целый ряд жалоб на то, что служащие во время выполнения своих профессиональных обязанностей, к примеру в магазине, общественном транспорте или офисе, разговаривают на иностранном языке в присутствии своих клиентов. Наиболее распространенным иностранным языком, используемым в подобных случаях, Центр госязыка называет русский язык.
Запрещая разговаривать на иностранном языке, а точнее, на русском, власти взывают тем самым к сохранению родного языка и уважению государства.
«Недопустимо, чтобы работники, выполняя служебные и профессиональные обязанности, общались между собой на иностранном языке», — говорится в сообщении.
Центр госязыка также обратил внимание на речь чиновников, которые отныне должны давать интервью СМИ только на латышском языке.
«Не будем забывать, что Латвия — единственное место в мире, где может быть гарантировано существование и развитие латышского языка, а сужение сферы использования его как государственного на территории страны следует считать угрозой для его статуса. Поэтому призываем каждого работодателя обсудить с работниками значение использования госязыка при выполнении профессиональных обязанностей», — подытожили в Центре госязыка.
По версии политологов, данный призыв является мерой, за которой могут последовать предупреждения и реальные штрафы: Центр госязыка вправе устанавливать свои требования. Вот только подобный запрет на иностранные слова не совсем законен, считают эксперты, и за свои права можно попробовать побороться в суде.
«Решение Центра госязыка не соответствует закону о языке Латвийской Республики. Можно подать в суд на то, что решение не следует из закона о языке. Но суд, думаю, либо скажет, что это вытекает из закона, либо примет нейтральное толкование о том, что исполнительная власть может принять решение. Можно дойти до ЕСПЧ (Европейский суд по правам человека). Но решения ЕСПЧ, как показывает практика, нужно ждать три-четыре года», — прокомментировал «Газете.Ru» политолог Международного института гуманитарно-политических исследований Владимир Брутер.
По мнению политолога, «расширительное толкование» Центра госязыка Латвии принято в ущерб интересам и правам русского населения. «Это дополнительная дискриминация русского населения. Это еще один признак того, что, прежде всего, в балтийских странах у власти находятся русофобские силы», — добавил Брутер.
«Подобное решение — одно из самых серьезных, которые когда-либо принимал Центр госязыка. И думаю, в ближайшее время другие решения не станут принимать. Центр будет следить за последствиями исполнения этого требования».
Очередная попытка запрета русского языка латвийскими властями является шагом к укреплению этнократического режима в этой стране, полагает политолог, третий секретарь посольства России в Латвии в 2001–2005 годах Владимир Симиндей.
«Показательно, что подобное заявление делается в период председательства Латвии в Европейском союзе, которое началось 1 января 2015 года. Это свидетельствует о том, что этнократические круги Латвии используют любые возможности, чтобы в дальнейшем устроить национальную диктатуру», — отметил Владимир Симиндей.
Эксперт считает, что властям не добиться максимального усложнения жизни русскоязычного населения. Но проблем не избежать: отношения между людьми могут испортить доносчики. «Безусловно, стопроцентного результата властям не достичь. Но градус конфликтности в коллективах возрастет. В корыстных побуждениях подобные факты возможны. Жизнь русских людей в Латвии будет осложняться, а какие-то проходимцы подзаработают на доносах», — подчеркнул Симиндей.
В целом эксперты сходятся во мнении, что требование Центра госязыка не явилось шокирующим явлением — это всего лишь продолжение продуманного курса националистической политики. И на этом латвийские власти, вероятно, не остановятся.
«Самое главное, на чем правительство Латвии сосредоточится в ближайшие годы, — это ликвидация русской школы, — рассказал организатор движения в поддержку русского языка в Латвии Владимир Линдерман. — Официально это не провозглашено. Это не записано в декларации правящей партии. Но как курс это осуществляется. Сейчас в русской школе 60% предметов преподается на латышском языке, 40% — на русском. Предполагается перейти к следующему уровню — 80 на 20 процентов соответственно. Это фактически полная ликвидация русской школы. И это уже идет: есть несколько школ, где внедрена такая пропорция».
Противостоять взятому курсу правящей власти, как считает Линдерман, практически невозможно. Однако есть шанс затормозить принятие конкретных решений и даже ослабить их.
«Конечно, будет оказываться сопротивление, которое может мешать проведению конкретных решений властей, — пояснил Линдерман. — Можно что-то обжаловать, проводить уличные акции. Но у нас нет внутреннего ресурса, чтобы изменить курс правительства. Это нереально, потому что нас меньшинство».
Одни эксперты считают, что подобное требование не соответствует латвийскому закону о языке. Другие уверены, что данная мера лишь шаг к более серьезному ограничению — ликвидации русских школ. Политологи убеждены: запрет на русский язык усилит дискриминацию русскоязычного населения.
Из официального обращения Центра государственного языка, опубликованного на его сайте, следует, что в ведомство поступил целый ряд жалоб на то, что служащие во время выполнения своих профессиональных обязанностей, к примеру в магазине, общественном транспорте или офисе, разговаривают на иностранном языке в присутствии своих клиентов. Наиболее распространенным иностранным языком, используемым в подобных случаях, Центр госязыка называет русский язык.
Запрещая разговаривать на иностранном языке, а точнее, на русском, власти взывают тем самым к сохранению родного языка и уважению государства.
«Недопустимо, чтобы работники, выполняя служебные и профессиональные обязанности, общались между собой на иностранном языке», — говорится в сообщении.
Центр госязыка также обратил внимание на речь чиновников, которые отныне должны давать интервью СМИ только на латышском языке.
«Не будем забывать, что Латвия — единственное место в мире, где может быть гарантировано существование и развитие латышского языка, а сужение сферы использования его как государственного на территории страны следует считать угрозой для его статуса. Поэтому призываем каждого работодателя обсудить с работниками значение использования госязыка при выполнении профессиональных обязанностей», — подытожили в Центре госязыка.
По версии политологов, данный призыв является мерой, за которой могут последовать предупреждения и реальные штрафы: Центр госязыка вправе устанавливать свои требования. Вот только подобный запрет на иностранные слова не совсем законен, считают эксперты, и за свои права можно попробовать побороться в суде.
«Решение Центра госязыка не соответствует закону о языке Латвийской Республики. Можно подать в суд на то, что решение не следует из закона о языке. Но суд, думаю, либо скажет, что это вытекает из закона, либо примет нейтральное толкование о том, что исполнительная власть может принять решение. Можно дойти до ЕСПЧ (Европейский суд по правам человека). Но решения ЕСПЧ, как показывает практика, нужно ждать три-четыре года», — прокомментировал «Газете.Ru» политолог Международного института гуманитарно-политических исследований Владимир Брутер.
По мнению политолога, «расширительное толкование» Центра госязыка Латвии принято в ущерб интересам и правам русского населения. «Это дополнительная дискриминация русского населения. Это еще один признак того, что, прежде всего, в балтийских странах у власти находятся русофобские силы», — добавил Брутер.
«Подобное решение — одно из самых серьезных, которые когда-либо принимал Центр госязыка. И думаю, в ближайшее время другие решения не станут принимать. Центр будет следить за последствиями исполнения этого требования».
Очередная попытка запрета русского языка латвийскими властями является шагом к укреплению этнократического режима в этой стране, полагает политолог, третий секретарь посольства России в Латвии в 2001–2005 годах Владимир Симиндей.
«Показательно, что подобное заявление делается в период председательства Латвии в Европейском союзе, которое началось 1 января 2015 года. Это свидетельствует о том, что этнократические круги Латвии используют любые возможности, чтобы в дальнейшем устроить национальную диктатуру», — отметил Владимир Симиндей.
Эксперт считает, что властям не добиться максимального усложнения жизни русскоязычного населения. Но проблем не избежать: отношения между людьми могут испортить доносчики. «Безусловно, стопроцентного результата властям не достичь. Но градус конфликтности в коллективах возрастет. В корыстных побуждениях подобные факты возможны. Жизнь русских людей в Латвии будет осложняться, а какие-то проходимцы подзаработают на доносах», — подчеркнул Симиндей.
В целом эксперты сходятся во мнении, что требование Центра госязыка не явилось шокирующим явлением — это всего лишь продолжение продуманного курса националистической политики. И на этом латвийские власти, вероятно, не остановятся.
«Самое главное, на чем правительство Латвии сосредоточится в ближайшие годы, — это ликвидация русской школы, — рассказал организатор движения в поддержку русского языка в Латвии Владимир Линдерман. — Официально это не провозглашено. Это не записано в декларации правящей партии. Но как курс это осуществляется. Сейчас в русской школе 60% предметов преподается на латышском языке, 40% — на русском. Предполагается перейти к следующему уровню — 80 на 20 процентов соответственно. Это фактически полная ликвидация русской школы. И это уже идет: есть несколько школ, где внедрена такая пропорция».
Противостоять взятому курсу правящей власти, как считает Линдерман, практически невозможно. Однако есть шанс затормозить принятие конкретных решений и даже ослабить их.
«Конечно, будет оказываться сопротивление, которое может мешать проведению конкретных решений властей, — пояснил Линдерман. — Можно что-то обжаловать, проводить уличные акции. Но у нас нет внутреннего ресурса, чтобы изменить курс правительства. Это нереально, потому что нас меньшинство».
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
+2
Даже знание языка ничего не изменит в области реализации социальных программ: выучили язык, спасибо вам, но вы все равно никто. И звать вас никак
- ↓
-2
Громкие фразы...))), ерунда — зачем обсуждать, что не может — быть…
- ↓
0
в укропии тоже с языка начиналось…
- ↓
+2
Запрещая разговаривать в своей стране на другом языке, государство тем самым констатирует собственное неуважение к возможностям собственного языка
- ↓
-1
Я не совсем поняла:"… констатирует собственное неуважение к возможностям собственного языка." Поясните, пожалуйста! Туристам — можно, хотя уважающий себя путешественник обязательно купит разговорник. А на пмж — надо говорить и все тут.
- ↑
- ↓
+1
Ну и на Украине же точно так же. Ещё с советских времён. Все меры против русского — это защита слабенького украинского. Русский давит мощью, разнообразием, гибкостью и выразительностью. Ну а шутка ли? — язык, который отработан на 6-й части суши!
Вот и там в Прибалтике всё это — меры протекционизма собственного слабенького язычишки
- ↑
- ↓
+2
… УЙ ВАМ, А НЕ ЗАПРЕТ РУССКОГО ЯЗЫКА НАЦИСТЫ УБЛЮДОЧНЫЕ, МОЖЕТ ВЫ ЕЩЕ НАЧНЕТЕ КАЗНИТЬ НА ПЛОЩАДИ ЛЮДЕЙ КОТОРЫЕ ГОВОРЯТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ? ДОВЫЕ… ТЕСЬ, РАКОМ ВАС РОССИЯ ЗАГНЕТ…
- ↓
+4
Люди, которые постоянно проживают на территории другого государства, просто ОБЯЗАНЫ знать язык этого государства! Это не сложно. Нужно уважать требования любой страны. Знание дополнительного языка еще никогда не иссушивало мозги.Сейчас к этому вопросу приплелась политика, не более. Главное, не нагнетать истерию. Все со временем ослабнет.Нам самим необходимо вычистить свой язык, в котором уж очень много «иностранщины». Ведь нам не очень приятно, когда рядом говорят на не понятном для нас языке: не знаешь о чем говорят, то ли о хорошем, то ли о плохом. Русский язык никуда не денется — это язык межнационального общения, как и английский. Так, что это временное явление. То, что закрывают школы — этим латыши обедняют сами себя. Но, тоже думаю, что это сиюминутная политика. Пройдет. А вот культуре поучиться стоит. Тут для нас поле не паханное, к сожалению. При любой власти наша пресловутая грубость и хамство, как и дороги, зашкаливают!
- ↓
+1
Ну вообще не всегда так. Можно жить во Франции не зная французского. В Нидерландах пользоваться только английским. В Китае будешь жить — там у них 10 языков, что все учить что ли надо?
- ↑
- ↓
+1
КАКИЕ ТИТАНЫ РУССКОГО ЯЗЫКА — ЛЕВ ТОЛСТОЙ, ДОСТОЕВСКИЙ, ГОГОЛЬ, А.С.ПУШКИН, СОЛЖЕНИЦИН, ЛЕРМОНТОВ, ЛОМОНОСОВ и много других как они читая их на своем ломаном поймут, смысл и нравственность чувств культуры человеческих взаимоотношений?
- ↑
- ↓
0
Старшее поколение, которое знает русский язык будет и читать на русском. Молодое, зеленое поколение, наверное, и не знает про этих, действительно, ТИТАНОВ. Да и читают, как и у нас мало и не классику. Хотя могу и ошибаться. Главное захотеть читать — способ найдется. ЗАХОТЕТЬ НАДО!
- ↑
- ↓
0
Этт точно! Мы гордимся своим хамством и бескультурием, гордо именуя его «менталитетом».
- ↑
- ↓
-1
Все как при СССР. В украинскую сельскую школу присылали учителей из института= история, география, ботаника, математика и прочие точные науки на русском, дети что поняли, что не поняли. На украинском только укр. язык и лит. Это называлось украинской школой.
- ↓
0
УМА НЕ БЫЛО ТАК И НЕ НАЖИЛИ ВСЕ ДОЛЛАР ТУАЛЕТНУЮ БУМАЖКУ ОБЛИЗЫВАЮТ, ЕЩЕ ВАНГА ПРЕДСКАЗАЛА ПАДЕТ ЦАРЬ К НОГАМ НАРОДА ОБИЖЕННОГО И ПРИДЕТ МУДРОСТЬ К ЖИЗНИ!!!
- ↓
+4
Всё образуется… Можно подумать, что в Латвии и Украине проблем нет. Вопрос в том, какие перевесят. И им не до того будет, когда разгорится пожар в доме. Главное, чтобы не мы поджигали и раздували огонь. Тогда и увидят, кто друг, а кто враг. Сколько себя помню, как ни поеду в Ригу или Литву, то мне всегда говорили, где я могу купить свои любимые конфеты «Prozit», помогли заменить лобовое на только что купленной в Литве машине, которое испортил хозяин, облив зимой обледеневшую машину кипятком, купить диски и резину на Певческом поле, на границе Эстонии и Латвии помогли завести с толчка машину с севшим насмерть аккумулятором. По-русски плохо говорили, но вежливо и по-доброму. А вот в Эстонии гаишник остановил, русский — так он себя по-свински повёл. Вот из-за таких нас и не любят. Что поделать — в семье не без урода…
- ↓
0
Ganibal,rodom iz Pribaltiki-vspomnili na ljudskoje maso?!
- ↓